Bibliotheca Sacra 121 (1964): 228‑235
Copyright © 1964 by
Hebrew Words for
"Teach"
Roy B.
Zuck
CHRISTIAN
education principles and procedures should be
based squarely on God's Word and be fully consistent
with it. Otherwise one may question if it is really
Christian
education.
Bible teachers and Christian education
workers in churches
and schools should constantly be checking their
teaching to
see that they are following Biblical principles.
One of the ways Christian teachers can
check their teach-
ing with the Word of God is
through knowing something of
the Hebrew and Greek words translated
"teach." What these
words mean and how they are used illustrates the
teaching-
learning process as God designed it to be. This
article will
deal with the Hebrew words, and a future article
will deal
with the Greek words.
Jlx ALAPH
The
word Jlx occurs only four times
in the Hebrew Old
Testament. Its basic meaning is "to become
familiar with, to
accustom oneself to, to befriend." From this
verb comes the
adjectival noun form Jvlx, "friend,
companion." When used
of animals, Jvlx means "tame,
docile."
In the simple Qal
form, Jlx means "to learn by
being
familiar with." This is its meaning in
Proverbs: "Make no
friendship with an angry man. .lest thou learn (Jlx, become
familiar
with) his ways and get a snare to thy soul" (Prov.
22 :24-25). In its three other uses, all in the Book
of Job, this
verb occurs in the Piel
form. The Piel form usually intensifies
the simple Qal (for
example, the verb "to ask" means in
the Piel "to beg, to
ask repeatedly"), but here it has a causa-
tive force: "to cause
to learn, to cause to become familiar
with."
In Job 15 :5, Eliphaz stated that Job's mouth taught Job to
228
HEBREW WORDS
FOR “TEACH” 229
sin. In Job 33:33, Elihu
stated that he would teach Job wisdom
(i.e.,
he would cause Job to be familiar with wisdom). And
according to Job 35:11 God teaches us more than He
teaches
the animals.
Nyb
BIN
The word Nyb means basically
"to distinguish, to separate."
From
this is derived the common meaning, "to discern, to see
distinctions, to perceive." In
the causative Hiphil form,
means "to cause to discern, to cause to
perceive."
According to this verb, teaching is not
simply imparting
facts (though it certainly includes that), but it is
helping
others acquire the ability or skill to discern.
Gabriel, for
example, caused Daniel to understand (Nyb)the vision of the
ram and the male goat (Dan.
Word
before the people, the Levites caused the people to
understand or perceive it (Neh.
8:7-9). Joiarib
and Elnathan,
"men of discernment" (Mynybm, Ezra
The
Levites were teachers-men who helped others discern
the things of God (2 Chron.
35:3). And some of them, includ-
ing Chenaniah,
were music teachers; they helped others
understand and discern music (1 Chron.
Real perception into spiritual matters
comes only from
God
("the Almighty giveth them understanding,"
Job 32:8),
and such insight comes only in accordance with His
Word
(Ps.
119:109). Believers need spiritual insight and perception
from the Lord so that they may keep His law (Ps. 119
:34),
learn His commandments (Ps. 119:73), know His
testimonies
(Ps.
119:125), and live (Ps. 119:144). Teaching, then, is help-
ing others grow in
spiritual perception so that as a result,
they may live for God.
It is striking that in some verses the
verb Nyb is followed
by two accusatives--one the person, and the other
the subject
matter (see Ps. 119:27; Isa.
28:9; Dan.
words, according to these verses both pupils and
content are
to be "taught." God helps others have
perception and discern-
ment, but it is with
reference to divine content-His written
reveation.
rhz ZAHAR
According to some writers this word
originally meant "to
230
BIBLIOTHECA SACRA July, 1964
shine" or "to enlighten." With this
meaning in mind, Powell
writes: "The teacher is to illuminate the pupil
so that he can
see for himself. He is to have' a clear vision of
spiritual reali-
ties and is to enable others to see."1
But Brown, Driver, and
Briggs
question this meaning of rhz. According to them rhz
means "to warn or admonish."2
When teaching includes the
giving of a warning or admonishment, this verb is
used. For
example, by His judgments (Ps. 19:9) God teaches
or admon-
ishes His servants how they
should live (
The Hiphil form3
suggests that teaching is causing others
to be warned or admonished. Jethro,
Moses' father-in-law,
suggested that Moses teach the Israelites God's
ordinances
and laws, i.e., that he admonish them by calling to
their at-
tention God's commands (Ex.
God told Ezekiel to warn (teach by
admonishing) the
wicked to turn from their iniquitous ways (Ezek. 33
:8-9).
fdy YADAH
This verb in the simple Qal form is the common word
meaning "to know." In the causative
form the verb means
"to cause to know" and, therefore, "to teach."
No one can
teach the Lord (Isa. 40
:13), for in His omniscience He has
full knowledge.
The Authorized Version sometimes
translates this verb
by the words "to show." But these words
fail to convey the
thought of causing to know. Two examples of this
are Exodus
them [cause them to know, teach them] the way
wherein they
must walk," and Psalm
the path of life." Christians are guided by
the Lord into paths
of godly living as they are taught by Him.
Sometimes an impersonal object follows
the verb fdy
("teach
the statutes of God," Ex.
should teach wisdom," Job 32:7). Other times a
personal
object follows ("teach a righteous [man], and he
will increase
in learning," Prov.
6:6; "teach them that know not," Ezra
1 Ralph E. Powell, "From
the Professor's Desk," Baptist
Herald, 41 :16,
2 Francis Brown, S. R. Driver,
and Charles A. Briggs, 11 Hebrew and
English Lexicon of the Old Testament, 264.
3 This verb is used only in the
Niphal (simple reflexive or passive) form,
which is the form in Ps.
HEBREW WORDS FOR
"TEACH" 231
which suggests that the acquiring of knowledge is for
an in-
tended purpose ("So teach us to number our
days," Ps. 90:12;
"such
as taught to sing praise," 2 Chron.
rsy YASAR
This word commonly means "to
chasten, to correct." In-
cluded in the verb is the idea
of teaching by correcting, or
giving instruction that involves chastisement. Chenaniah, head
of the Levites, was a music teacher, one who
corrected voice
students in their singing (1 Chron.
Lemuel the prophet
was taught by his mother (Prov. 31:1).
The
intensive Piel form suggests influence by Lemuel's
mother.
According to Jeremiah 6
:8,
but not simply to acquire more knowledge, as the
wording in
the Authorized Version wrongly implies ("Be
thou in-
structed"). The inhabitants
of the city needed teaching that
would result in a correcting of their ways.
Teaching, then, is a process of involving
the correcting
of pupils' wrong ways or ideas. In this sense education
is dis-
ciplinary, guiding pupils to
discipline themselves in the right
ways.
hry YARAH
This is one of the most interesting words
in this series,
for it refers to teaching that "points the
way."
In the simple Qal form hry
means "to throw, to cast" (cf.
the shooting of arrows, 1 Sam. 20 :36). But in the
causative
Hiphil, the verb means "to direct, to point the
way" (cf. the
throwing out of one's finger to point the way,
Gen. 46:28,
ASV). Teaching or educating is a matter of guiding,
directing,
pointing the way.4
This word. is frequently used with reference to the direction
or teaching given by the priests m religious
matters. Interest-
ingly, from the verb hry comes the noun hrvt (Torah), meaning
4 Since only the Hiphil of hry means "to
teach," it seems wrong to base
a definition of teaching on the Qal form as Van Horn does. This indicates
the teacher's responsibility to cast out or present
new ideas to the pupils
(Leonard
T. Van Horn, "Teach, Teaching, Teacher," Baker's Dictionary of
Theology, 512). The Hiphil
form means "to direct" in the sense of throwing
out one's finger to guide, not throwing out new
ideas.
232
BIBLIOTHECA
SACRA July, 1964
"direction, instruction, law." The Torah (law) points
men to
God's holy standards.
The priests were the chief instructors in
the days of
They
taught God's judgment, God's law (Deut. 31:10), and
God's statutes (Lev.
ash, the seven-year-old king, into the ways of
Jehovah (2 Kings
12 :2). In the days of
priest" (2 Chron.
15:3). Also Zadokite priests and Samaritan
priests were teachers (Ezek. 44:23; 2 Kings
priests' teaching carried with it a note of
authority, for they
were God's representatives (Deut.
Bezaleel and Aholiab, skilled craftsmen, were filled with
the Spirit of God to direct others in those skills
(Ex. 35:30-35);
and Moses himself was a teacher, pointing others to
God's
commandments (Ex. 24:12).
The verb hry also frequently refers
to God as a Teacher.
The
psalmist often prayed that God would teach him His way
(Pss. 27:11; 86:11; 119:33; cf. 119:102). In the millennium
God
will teach others His ways (Isa. 2:3; Mic. 4 :2). (Also see
Ex.
Teaching,
then, according to this word is guiding others
into the ways of God. Actually only God Himself can
do this
("Who
is a Teacher like Him?" Job 36:22), but He has com-
missioned others to teach for Him
and therefore to teach
authoritatively (i.e., with His
divinely bestowed authority).
dml LAMAD
Whereas the verb dml means "to know" and in the Hiphil,
"to cause to know," dml means "to
learn" and in the Pii1, "to
cause to learn."5 The former verb indicates
the acquiring of
knowledge, but the latter indicates the training
to do the
right thing.6
In the Qal dml basically means "to beat" in the sense of
training animals with a goad. For this reason the
noun dmlm
is an ox-goad used in training cattle (Judg.
idea of training animals (see Hos.
be used of soldiers trained for war (1 Chron.
mal trained by the goad or a soldier trained for
war accustoms
5 Cf. Deut. 4:9b (dml) with Deut. 4:10b (31"). Also see Ps. 25:4a (fdy
and 24:4b (dml).
6 This is the verb from which
comes the word Talmud (dvmlt).
HEBREW WORDS FOR
"TEACH" 233
himself to his situation; therefore the verb
means "to learn
by being accustomed to.” (“Learn not—don’t accustom your-
self to--the way of the heathen," Jer. 10:2. "Learn to do well
--accustom
yourself to doing well," Isa.
Rather than using the causative Hiphil, dml uses the causa-
tive Piel
form, which means "to teach, to train in the ways
of."7 The psalmist pleads,
"Teach me thy statutes" (Ps. 119 :12,
26,
64, 68, 124, 135; cr. 119:171); "teach me thy good judg-
ments" (Ps. 119:108). He knows that being taught God's law
brings blessing (Ps. 94.12).
"Obedience was the greatest result
expected from this
type of instruction along with consistency with the
will of
God."8 This desired result is
stressed in Deuteronomy. 4:1
(“Now
therefore hearken. . . unto the statutes. . . which I
teach you, for to do them") and in Psalm 143:10
("Teach me
to do Thy will").
A disciple is a learner or one who is
taught (as in Isa.
and 1 Chron. 25:8).9
lkW SAKAL
The causative form of this verb means
"to give insight, to
cause to be wise," and is therefore sometimes
translated "to
teach.”
God by His Holy Spirit gave the
Israelites wisdom in the
wilderness (
into (teaches them with regard to) the way they
should go
(Ps.
32:8). David received wisdom from the Lord with regard
to the pattern for the temple (1 Chron. 28:19), and Daniel
was given insight from the angel Gabriel Into the
prophecy
of the seventy weeks (Dan.
In the authorized
Version of Daniel 12:3, 10 the participial
form of lcw is translated "the
wise." But it could just as well
be rendered "the teachers" (those who
cause others to be
7 Sometimes the verb takes a
single accusative, sometimes a double accusa-
tive and an infinite, and
other times an accusative with the preposition "to."
When
used. with two accusatives dml means. to teach someone something.
This
is similar to Nyb with the double accusative.
8 Van Horn, op. cit., 512.
9 In 1 Chronicles 25:8 the
Authorized Version inadequately translates the
adjective dymlt by "scholar."
A better rendering would be, "disciple" or
"learner."
294
BIBLIOTHECA
SACRA July, 1964
wise). "They that teach shall shine as the
brightness of the
firmament" (12:3), and "none of the
wicked shall understand
but the teachers shall understand" (
Teaching, then, also includes the idea of
making others
wise, of giving them insight.
Nnw SHANAN
This interesting verb is used only nine
times in the entire
Old
Testament, and its usual meaning is "to sharpen, to whet,"
as a sword (cf. Deut. 32:41). Only once in these
nine uses is
it translated "teach"--in Deuteronomy
6:7, and there the Piel
(intensive) form is rendered by the English words,
"teach
diligently." "And thou shalt teach them (God's words, Deut.
6 :6) diligently unto thy children. . . ."
Brown, Driver, and Briggs suggest that
the verb be trans-
lated "teach
incisively"10; Jamieson, Fausset, and Brown
state
that it refers to "assiduous, earnest, and
frequent instruc-
tion."11 The
them deeply upon your children." Perhaps one of
the most
beautiful renderings is the German einscharfen,
"to inculcate,
to teach with a driving home force." Parents
are commanded
by the Lord to be intense, diligent, earnest, and
consistent in
teaching their children God's Word, so that it is
applied to
their children's hearts and inculcated into their
lives. Parents,
as teachers of the things of God, dare not be
haphazard,
negligent, or halfhearted in the training of their
children.
SUMMARY
This study of nine Hebrew words for
"teach" suggests
several key principles for Christian education.
1. One who teaches must be first of all a
learner--and an
intense learner (cf. the Piel form of the verbs "to learn").
He
cannot teach what he himself does not know. And con-
versely, intense learning
should result in teaching.
2. The causative form of these Hebrew
words indicates
that Christian teaching is helping to learn (or
causing to
learn). Based on these nine Hebrew words, Christian
teaching
is (a) making others familiar with divine truths,
(b) giving
discernment, (c) warning, (d) imparting knowledge,
(e) cor-
10 Brown,
Driver, and Briggs, op. cit., 1042.
11 Robert Jamieson, A. R. Fausset, and David Brown, A Commentary
Critical, Experimental,
and Practical,
I, 637.
HEBREW WORDS FOR
"TEACH" 235
recting, (f) guiding, (g)
training, (h) giving wisdom and
insight, and (i)
inculcating.
3. The Hiphil
form may also show that teaching is helping
pupils be what the teacher already is, and helping
pupils know
what the teacher already knows. In other words, a
teacher
cannot get his pupils to gain in discernment,
knowledge, and
insight if he himself does not possess that
discernment, knowl-
edge, and insight.
4.
Christian teaching includes the imparting of Biblical
content. It is causing others to have a
knowledge of and dis-
cernment in God's Word and ways.
5.
Pupils learn as they are familiar with facts, open to
correction, willing to be guided, interested in
gaining insight,
and anxious to grow in wisdom.
6. Learning spiritual truths is
ultimately a matter between
God and the pupil. In the final sense,
only God is the Teacher.
7. Teaching that is lasting and effective
must be done with
diligence and ardor.
8. Teaching in the home may need to
include a correcting
of wrong conduct and/or wrong concepts (Prov. 31:1), and it
should be done with enthusiasm, repetition, and
purpose (Deut.
6:7) .
9. Learning God's Word is to be of a transforming
char-
acter. It is to help pupils
be more obedient to the will and ways
of God, so that they may do His will and thus
glorify Him.
What
a high privilege then to be engaged in teaching
others God's precious Word! To be effective in his
teaching,
every Bible teacher and Christian education worker
should be
a student of God's Word, and should pray with the
psalmist:
"Teach
(hry) me thy way, O
Lord" (Ps. 27:11; 86:11), and
"Teach
(dml) me thy statutes"
(Ps. 119:12, 26, 64, 68, 124,
135).
This material
is cited with gracious permission from:
www.dts.edu
Please report any errors to Ted
Hildebrandt at: