Rethinking Greek Verb Tenses in Light of Verbal Aspect: How Much

                 Do Our Modern Labels Really Help Us?

 

                                   Dave Mathewson

                                    Gordon College

                                      Spring, 2006

 

 

Introduction

            As an important foundation to theological education in our colleges and
seminaries, the study and teaching of biblical Greek constitutes a challenging task as the

student of the Greek New Testament (NT) is required to master a variety of grammatical

forms and their functions. One of the more significant grammatical features of Greek that

demands the student’s (and teacher’s) attention is the Greek tense system, not least of all

because it differs so widely from the English tense system.1 In elementary Greek students

are taught forms and basic nuances of the different Greek tenses (present, imperfect,

future, aorist, perfect, pluperfect) along with general translational glosses.2  If the student

advances to a second year Greek grammar and syntax class, he/she will sooner or later

spend time acquiring a variety of labels which are supposed to reflect actual usages and

meanings of the various Greek tenses, but which also have ostensible exegetical payoff. 

Thus, students acquire as part of their working “grammatical” vocabulary such labels as

“progressive present,” “conative present,” “ingressive imperfect,” “conative imperfect,”

“ingressive aorist,” “constative aorist,” “consummative aorist,” “intensive perfect,” and

so on. Grammatical analysis of verbs, then, consists partly of finding an appropriate label

for each verb encountered in a given text. These labels are time-honored ones and appear

in virtually every intermediate and advanced NT Greek grammar book (as well as a

 

1 At this point I am following fairly common parlance in speaking of Greek “tenses.” I am using “tense” in

a loose way simply to refer to the verb endings themselves without any implications regarding time (as in

English). However, as will emerge from the rest of the paper, “tense” is probably an inappropriate

description of this feature of the Greek verbal system (Greek verb endings, in addition to “tense,”

communicate voice, mood, person, and number). Due to its popularity, along with decades of standard

usage, this paper will continue to use the term “tense” in a rather loose way to refer to the formal endings of

verbs, though the rest of this paper will assume that another term (“aspect”) is a more apt description of

what is communicated by the Greek verb endings.

2 See William D. Mounce, Basics of Biblical Greek (2nd edn; Grand Rapids: Zondervan, 2003).

                                                                                                                                                                                   1

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
number of classical ones), with the recent textbook by Daniel B. Wallace providing a full

and in some cases expanded list of possible verb tense usages.3

            However, despite the time-honored status of these tense labels, and the almost

sacrosanct character with which they are treated (or merely assumed) by virtually every

Greek grammar, this paper will take issue with this treatment of the Greek verb system

and suggest that these traditional labels (progressive present, iterative imperfect,

ingressive aorist, etc.) are neither helpful nor appropriate as descriptive labels for Greek

tenses.4  Although traditional theories die hard in that there is much at stake in them (and

who can fault those who cling to such verb tense labels when they are repeatedly taught

in all the major Greek grammars), as a result of the examination of the Greek tense

system in the ensuing study I will suggest that we abandon such labels in our study and

teaching of NT Greek as descriptive of Greek tenses. The following discussion will focus

mainly on the aorist, present and perfect tense forms, and more briefly the imperfect tense

form. The pluperfect tense is somewhat restricted in its usage in the Greek NT, often

being taken over by a periphrastic construction. Moreover, the future tense appears to be

an anomaly within the tense system of NT Greek and so will not be treated here.5

            This study relies heavily on recent work done on the theory known as verbal

aspect, and suggests that verbal aspect not only renders the traditional method of treating

the Greek tense system more problematic, but also provides a more suitable model for

treating the Greek tense system. It is now becoming increasingly recognized that Greek

verbs do not signal time or kind of action, but verbal aspect, or how the author chooses to

represent the action. The most comprehensive and linguistically astute definition is

provided by Stanley E. Porter, one of the theory’s major advocates. Verbal aspect is “a

synthetic, semantic category (realized in the forms of verbs) used of meaningful

oppositions in a network of tense systems to grammaticalize the author’s reasoned


3 Daniel B. Wallace, Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament

(Grand Rapids: Zondervan, 1996), pp. 494-586.

4 As will become evident later, I do not necessarily call into question the validity of these labels in and of

themselves; I do call into question their attachment to the Greek tenses as descriptions of the different kinds

of aorists, presents, perfects, etc.

5 For arguments for this view of the future tense see esp. Stanly E. Porter, Verbal Aspect in the Greek of the

New Testament, with Reference to Tense and Mood (Studies in Biblical Greek, 1; New York: Peter Lang, 1989),

pp. 403-39; K. L. McKay, A New Syntax of the Verb in the New Testament (Studies in Biblical

Greek, 5; New York: Peter Lang, 1994), p. 34. The future perfect also occurs in Greek, but only in

periphrastic form.

                                                                                                                                                                                   2

 

----------------------------------------------------------------------------------------------

subjective choice of conception of a process.”6  More succinct is the definition by Buist

M. Fanning: “Aspects pertain…to the focus of the speaker with reference to the action or

state which the verb describes, his way of viewing the occurrence and its make-up,

without any necessary regard to the (actual or perceived) nature of the situation itself.”7

Or according to K. L. McKay, aspect is “that category of the Greek verb system by

means of which the author (or speaker) shows how he views each event or activity he

mentions in relation to its context.”8  Therefore, aspect needs to be distinguished from

another term that is often used to characterize Greek verbs, Aktionsart. The latter term is

used by grammarians to refer to the kind of action taking place, or “objectively” how the

action actually unfolded. The former term refers to how the author conceives of or views

the action. Greek verb endings indicate the latter. Thus, rather than telling the reader

when the action of the verb took place, or how the action actually unfolded and took place

(Aktionsart), verbal aspect as indicated by the verb endings tells the reader how the

author chooses to represent the action. Porter postulates three primary aspectual

meanings: the action viewed as a complete whole; action viewed as in progress, as

developing; action viewed as a state of affairs.9 These three aspectual meanings are

grammaticalized in the aorist, present (imperfect), and perfect (pluperfect) tense forms

respectively. Thus, by selecting a given tense form, the author chooses to portray the

action in a certain way.

            The rest of this paper will rely on the above theory of verbal aspect in examining

the traditional method of treating Greek tenses and its accompanying labels. Given the

importance of verbal aspect, as well as other questions raised by the traditional approach

to treating Greek verb tenses, I will argue that such traditional labels are inappropriate

and unnecessary as descriptive of the Greek tense system in the NT. At the same time,

 

6 Porter, Verbal Aspect, p. 107.

7 Buist M. Fanning, Verbal Aspect in New Testament Greek (New York: Clarendon Press, Oxford, 1990), p.

50.

8 McKay, New Syntax, p. 27.

9 Stanley E. Porter, Idioms of the Greek New Testament (Sheffield: JSOT Press, 1992), pp. 21-22. Fanning

postulates only two primary aspects, the simple opposition between aorist and present/imperfect, but

considers the perfect as a combination of aspect, Aktionsart, and time (anterior action) (Verbal Aspect, p.

290-91). For defense of the perfect tense as communicating stative aspect see K. L. McKay, “On the

Perfect and Other Aspects in NT Greek,” NovT 23 (1981), pp. 289-329; Porter, Verbal Aspect, pp. 245-59.

                                                                                                                                                                                   3

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
verbal aspect provides us with helpful avenues for exploring the significance of Greek

tenses for teaching and studying the Greek of the New Testament.

 

A Survey of Some Recent Grammatical Discussion

As already discussed above, a feature considered germane to virtually every intermediate

or advanced NT Greek grammar is the inclusion of a discussion of the various possible

kinds of tense usages arranged under accompanying labels (for an easy example of

employing these labels consult the textbook by David A. Black).10 The following is a

representative sampling of some of the more prominent intermediate and advanced level

grammars and their treatment of the NT Greek tense system. As a starting point we can

begin with an earlier 19th century grammatical discussion by Ernest de W. Burton, Syntax

of Moods and Tenses in N. T. Greek.11  Without argumentation, Burton simply introduces

the various tense categories in his otherwise helpful treatment. For the present tense,

Burton includes progressive, conative, gnomic, aoristic, historical, future, and action still

in progress as different kinds of present tenses. The imperfect tense is divided into the

following: progressive, conative, repeated action, unattained wish, of an action not

separated from the time of speaking, obligation or possibility, a present obligation, and

with verbs of wishing. The aorist tense can achieve the following usages: historical

(momentary, extended, aggregate), indefinite, inceptive, resultative, gnomic, epistolary,

dramatic, aorist for the perfect and pluperfect. The perfect tense reveals, according to

Burton, the following usages in the NT: completed action, existing state, intensive, and

aoristic.12

In the exhaustive, historically oriented grammar by A. T. Robertson the Greek

aorist tense is divided into seven different usages (which he designates Aktionsart)

labeled constative, ingressive, effective, narrative, epistolary, future, in wishes.13 

Likewise, Robertson classifies the present tense according to the following usages: 

punctiliar, gnomic, historical, descriptive, progressive, iterative, conative, deliberative,

 

10 It’s Still Greek to Me: An Easy-to-Understand Guide to Intermediate Greek (Grand Rapids: Baker,

1998), chap. 9.

11 (Edinburgh: T. & T. Clark, 1898).

12 For additional discussion of the perfect tense see Burton, Syntax, pp. 38-44.

13 A. T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research

 (Nashville:  Broadman Press, 1934), pp. 831-47.

                                                                                                                                                                                   4

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
perfective, futuristic. And for the imperfect tense Robertson utilizes such common

descriptive labels as descriptive, iterative, customary, progressive, conative, and

potential. The perfect includes such usages and labels as present, intensive, extensive,

broken continuity, dramatic, gnomic, indirect discourse, futuristic, and aoristic.

Robertson is careful to note throughout his discussion, however, that these labels

are true only as descriptions of how the tenses function within and interact with features

of the surrounding context. That is, it is primarily broader contextual features, such as the

lexical meaning of the verb itself, which suggests notions of ingression, progression, etc.

For example, a verb expressing a state (za<w, live), when used in the aorist tense, can

suggest an ingressive idea (e]zh<sen, come to life); an adverb of time (toisau?ta e@th)

often accompanies a verb to express the notion of progression; or the constative aorist is

frequently signaled by a temporal deictic indicator, such as e]basi<leusan with xi<lia

e@th (Rev 20.4; they reigned over a period of 1000 years). Thus Robertson concludes his

discussion of the aorist tense: “It needs to be repeated that there is at bottom only one

kind of aorist.”14

Following in the spirit of Robertson’s grammar, the intermediate-level grammar

by H. E. Dana and Julius R. Mantey, for years a standard intermediate grammar, provides

a similar classificatory scheme when it comes to its treatment of Greek tenses.15  Thus in

analyzing the present tense, Dana and Mantey suggest that at least three factors must be

taken into consideration: the force of the tense, the meaning of the verb root, the

significance of the context. The convergence of these factors account for the variety of

tense usages: progressive (subdivided into description, existing results, and duration),

customary, iterative, aoristic, futuristic, historical, tendential, and static.16  For the

imperfect Dana and Mantey include the descriptive labels progressive, customary,

iterative, tendential, voluntative, and inceptive. Their treatment of the aorist tense betrays

the same categories as found in Robertson: constative, ingressive, culminative, gnomic,

epistolary, and dramatic. Dana and Mantey round out their discussion of tense usage with

the perfect tense falling into the categories of intensive, consummative, iterative, and

 

14 Robertson, Grammar, p 835, though I would dispute Robertson’s faulty conception of the aorist as

punctiliar. See below.

15 H. E. Dana and Julius R. Mantey, A Manual Grammar of the Greek New Testament (New York: 

Macmillan, 1955).

16 Dana and Mantey, Manual Grammar, pp. 182-186.

                                                                                                                                                                                   5

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
dramatic. While their descriptions often appear to be more intuitive, at other times they

point to contextual and lexical features as the deciding factor in classifying a given tense

usage. For example, the culminative aorist usually occurs with “verbs which signify

effort or process, the aorist denoting the attainment of the end of such effort or

process.”17

In what has come to be considered by many the standard reference Greek

grammar, the grammar of F. Blass, A. Debrunner, and Robert W. Funk assumes and

perpetuates the well-worn but time-honored classifications of various tense meanings.18

In their grammar they posit five important kinds of action (Aktionsarten), punctiliar,

durative, iterative, perfective, and perfectivizing by means of prepositions, but then

provide a more extensive categorization of possible usages. For the present tense some of

the possibilities are: conative, aoristic, historical, perfective, futuristic, and used to

express relative time. For the imperfect tense: iterative, conative, used to portray the

manner of action (progress), relative time. For the aorist tense: ingressive (inceptive),

complexive (constative), gnomic, futuristic, epistolary. For the perfect: present,

continuing effect, for the aorist, and used to express relative time.

Without any linguistic justification for the inclusion of the various categories,

Nigel Turner likewise follows a fairly standard classification of the Greek tenses.19

Turner discusses the nuances of the present tense under the following categories: historic,

perfective, continuance of an action during the past up until the present, futuristic,

conative, gnomic. For the imperfect tense Turner includes discussion of conative or

desiderative, descriptions of narrative, iterative, relative time, with verbs of speaking. 

For the aorist he includes ingressive or inceptive, perfective (or effective), constative,

epistolary, gnomic, proleptic (future). Though he includes no clear scheme of classifying

perfect tense usage, Turner does discuss the resultative and the so-called aoristic use of

the perfect.

            In a helpful volume devoted to the significance of syntax for Greek exegesis, M.

Zerwick discusses the various tenses in terms of three “aspects:” simple realization

 

17 Dana and Mantey, Manual Grammar, pp. 196-97.

18 F. Blass, A. Debrunner, and Robert W. Funk, A Greek Grammar of the New Testament and Other Early

Christian Literature (Chicago: University of Chicago Press, 1961).

19 Nigel Turner, Grammar of the Greek New Testament. III. Syntax (Edinburgh: T. & T. Clark, 1963).

                                                                                                                                                                                   6

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
(aorist); activity in progress or habitual activity (present, imperfect); a completed act

resulting in a state of affairs (perfect, pluperfect).20  Though Zerwick is more restrained

in his inclusion of categories, his classificatory scheme is still a standard one. Thus, for

the aorist tense Zerwick discusses inceptive, effective, global, gnomic, and proleptic

(dramatic) usages. Though he does not use precise labels, for the imperfect (present and

imperfect) Zerwick discusses its use with verbs of speaking or asking, use for an

attempted action which was not carried out, description of a continuous state, and

repeated action. In his discussion of the perfect tense Zerwick does not provide detailed

classifications, but rather demonstrates the exegetical significance of the perfect by

comparing it with the aorist (summary of the action), finding the semantics of “state of

affairs resultant upon the action” present in every case.21

C. F. D. Moule, in his engaging Idiom Book, discusses Greek tense usage along

the same lines as the grammar outlined above.22  Under the present tense Moule

discusses the historical present, present for the future, conative present, gnomic present,

present for action still in progress, present in reported speech. For the imperfect Moule

includes inceptive, conative, iterative, desiderative (a wish). The aorist evinces the

following meanings: ingressive, constative, of instantaneous action, epistolary (Moule

seems to deny the presence of the category “gnomic”23). Moule’s discussion of the

perfect tense largely emphasizes the “punctiliar event in the past, related in its effects to

the present” and distinguishes it from the English perfect tense.24

At a more basic level, the intermediate NT Greek grammar by James A. Brooks

and Carlton L. Winbery prefers the term Aktionsart, by which they mean the kind of

action found both in the verb root and in the tense ending.25 Without justification for their

method of treatment, Brooks and Winbery give a rather extensive list of tense categories,

along with brief discussion of their semantics and several illustrative examples. For the

 

20 M. Zerwick, Biblical Greek Illustrated by Examples (trans. J. Smith; Rome: Editrice Pontificio Istituto

Biblico, 1963), pp. 77-78.

21 Zerwick, Biblical Greek, p. 97.

22 C. F. D. Moule, An Idiom Book of New Testament Greek (2nd edn; Cambridge: Cambridge University

Press, 1959).

23 Moule, Idiom Book, p. 12.

24 Moule, Idiom Book, pp. 13-16.

25 James A. Brooks and Carlton L. Winbery, Syntax of New Testament Greek (Lanham: University Press of

America. 1979).

                                                                                                                                                                                        7

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
present tense they suggest the following usages determined by both Aktionsart (root

meaning of verb) and context: descriptive, durative, iterative, tendential, gnomic,

historical, futuristic, aorist, perfective. For the imperfect tense they include the following: 

descriptive, durative, iterative, tendential, voluntative, inceptive. Likewise their

categorization of the aorist is a standard one: constative, ingressive, culminative, gnomic,

epistolary, dramatic, futuristic. Finally, the perfect tense can be classified according to the

following usages: intensive, consummative, iterative, dramatic, gnomic, aoristic.

Two recent, major works, one a monograph, the other a major reference grammar,

discuss the Greek verbal tense system at a more methodologically rigorous level and in a

more extensive manner. Fanning, in an innovative book which endeavors to implement

insights from recent research into verbal aspect (see below), attempts to provide

justification for the various traditional categories which other grammarians have

sometimes simply assumed.26 Fanning begins by distinguishing verbal aspect, that is,

“‘the viewpoint or perspective which the speaker takes in regard to the action’,”27 and

procedural characteristics, that is the actual occurrence of the action (Aktionsart), the

lexical meaning of the verb, and the larger expression in which the verb occurs.28

However, Fanning goes on to argue that verbal aspect does not stand on its own but

interacts with and is in fact affected by the various procedural characteristics (the nature

of the action itself), especially the lexical meaning of verbs. Fanning appeals to and

develops the Vendler and Kenny taxonomy of the various actional characteristics of

verbs: States and Actions; Activities and Performances; Accomplishments and

Achievements; Climaxes and Punctuals.29 Furthermore, “these features of meaning are

characteristic ultimately of entire propositions or sentences.”30 However, according to

Fanning these actional characteristics have a profound affect on the usage of verbal

aspect, and can even restrict the way the action is viewed by the author (see below). That

is, the interaction of aspect and procedural characteristics creates the various tense

meanings (duration, iteration, ingression, etc.). As D. A. Carson states, “He [Fanning] is

 

26 Fanning, Verbal Aspect.

27 Fanning, Verbal Aspect, p. 83.

28 Fanning, Verbal Aspect, pp. 49-50.

29 See the helpful chart in Fanning, Verbal Aspect, p. 129 and the detailed description of the various

categories as they relate to Greek verbs on pp. 129-63.

30 Fanning, Verbal Aspect, p. 127.

                                                                                                                                                                                        8

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
not merely saying that the sentence or discourse carries the additional meaning, but that

the verbal form itself takes it on board.”31 In this way, Fanning attempts to provide

linguistic justification for traditional categories. Consequently, Fanning’s chap. 4 reads

like a traditional grammar where the reader is confronted with all the familiar

terminology utilized to characterize the various tenses/aspects.

Therefore, the present tense combines with various procedural characteristics to

produce the following usages: progressive, instantaneous, customary or iterative, gnomic,

past action still in progress, conative, futuristic, historical, perfective. For example, the

progressive present (action viewed as going on) occurs with verbs which are States,

Activities or Accomplishments (see the Vendler and Kenny taxonomy above). For the

imperfect Fanning discusses progressive, customary or iterative, conative, inceptive. The

aorist tense reveals the following usages: constative (of instantaneous action, extended

action, or repeated action), ingressive, consummative or effective, gnomic, proleptic or

futuristic, dramatic, epistolary. For instance, the ingressive aorist frequently occurs with

Stative verbs, while the consummative or effective aorist occurs with verbs of

Accomplishment or Climax, emphasizing the end-point of the action. In combination

with various lexis, the perfect tense can be used of resulting state, completed action,

present meaning, as an aorist, gnomically, proleptically. Again, these various meanings

come as a result of the combination of verbal aspect with the various procedural

characteristics, especially the meaning of the verb itself. As Carson noted, in Fanning’s

treatment the aspect is actually shaped by and takes on these meanings. As Fanning

concludes, “Aspect operates so closely with such features and is so significantly affected

by them that no treatment of it can be meaningful without attention to these

interactions.”32

A recent, major grammar by Wallace, a former student of Fanning, argues a

similar position as Fanning in relationship to the treatment of tense/aspect.33 Thus,

Wallace begins by maintaining a distinction between aspect (the portrayal of the action,

the unaffected meaning) and Aktionsart (the combination of aspect with lexical,

 

31 D. A. Carson, “An Introduction to the Porter/Fanning Debate,” in S. E. Porter and D. A. Carson, eds.,  

Biblical Greek Language and Linguistics  (Journal for the Study of the New Testament Supplement Series,

80; Sheffield: JSOT Press, 1993), p. 23.

32 Fanning, Verbal Aspect, p. 50.

33 Wallace, Greek Grammar.

                                                                                                                                                                                        9

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
grammatical and contextual features).34 Based on this distinction, Wallace concludes that

“Categories of usage are legitimate because the tenses combine with other linguistic

features to form various fields of meaning.”35 Therefore, Wallace’s discussion of verb

tenses follows traditional terminology in labeling the various tense usages. So Wallace

lists as possible meanings of the present tense instantaneous, progressive, extending from

past to present, iterative, customary, gnomic, historical, perfective, conative, futuristic,

retained in indirect discourse. For the imperfect Wallace includes the following:

instantaneous, progressive, ingressive, iterative, customary, “pluperfect,” conative,

retained in indirect discourse. The aorist tense combines with various lexical,

grammatical and contextual features to produce constative, ingressive, consummative,

gnomic, epistolary, proleptic, and dramatic aorists. The perfect tense can be used

intensively, extensively, aoristically, perfectively, gnomically, proleptically, and

allegorically. These various categories are justified based on the assumption that aspect

interacts with and is affected by the lexical meaning of verbs, grammar and context.

By way of summary, from the preceding survey of representative grammars

several observations can be made in connection with the treatment of the Greek tense

system in modern grammatical discussion. First, lists of possible usages of each of the

tenses are the accepted way to proceed in Greek grammars. A fairly standard set of

descriptive labels appears in all the grammars as descriptive of the range of meaning of

the different tenses. However, most grammars do not include any explicit justification for

these categories and tense terminology.

Second, these various categories of tense usage depend on judgments about

broader contextual features, not on the tense form alone. Such features as the lexical

meaning of the verb itself, grammar (adjuncts), and broader contextual features must be

taken into consideration in determining the usage of a given tense. Thus, an aorist in

combination with the appropriate contextual features can be labeled a “consummative

 aorist.” Or within a certain contextual environment, a given imperfect tense can be

 

34 Wallace, Greek Grammar, p. 499. For Wallace, Aktionsart is not just the objective nature of the action,

or a reference to the occurrence of the action itself, but the combination of aspect with the various other

procedural characteristics. “Aktionsart is aspect in combination with lexical, grammatical, or contextual

features” (p. 499). Thus, Wallace uses Aktionsart in a different way from how it is usually understood.

35 Wallace, Greek Grammar, p. 500.

                                                                                                                                                                                       10

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
labeled an “inceptive imperfect.” The point is that such labels are due primarily to

judgments about the meanings found in the broader contextual environment.

Third, the tense/aspect is not just a contributing factor to the broader meaning

complex, but, according to Fanning and Wallace, actually “takes on board” the meanings

provided by lexical meanings of verbs and other contextual factor. The various tenses are

actually shaped by contextual factors or procedural characteristics providing justification

for categories such as progressive present, inceptive imperfect, constative aorist,

intensive perfect, etc. Therefore, it is important to realize that for Fanning and Wallace in

particular it is not just a matter of the differing functions or usages of aspects in various

contexts, but the interaction of aspects with context to produce various fields of meaning.

Finally, these categories are deemed to have exegetical significance, so that the

task of the exegete is to move through the text and label each verb according to the

various categories. In this way verbs are usually treated in isolation.

 

Evaluation of Traditional Treatments of Tense

            One might be tempted to think that virtually everything important has already

been said about Greek grammar. Despite the long-standing tradition of treating Greek

tenses in the above way, however, I wish to take issue with the traditional categories

which have become enshrined in much modern grammatical discussion. After

consideration of the shortcomings and problems of this traditional approach of

classification of Greek tenses, I will suggest some possible avenues for how the student

(and teacher) of NT Greek might approach Greek tenses. Most of the proceeding

discussion will focus on the works of Fanning and Wallace, since they represent the most

recent and thorough discussions of and attempts to provide justification for traditional

categorization of Greek tenses in the NT.

 

A Failure to Distinguish Aspect from Aktionsart, or Semantics from Pragmatics

            Most of the above categories reflect a failure to adequately distinguish aspect, that

is, how the author views the action, from Aktionsart, that is, the kind of action, or how the

action actually takes place. Another way of putting it is that grammarians who take this

approach fail to adequately distinguish semantics (the meaning of the aspect) from

                                                                                                                                                                                      11

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
pragmatics (the function of the aspects in various contexts). As most grammarians

recognize, the majority of the commonly used labels derive primarily from information

gathered from the surrounding context, including the lexical meaning of verbs, adjuncts,

and other grammatical and contextual features, and not the tense forms themselves. Thus

Fanning flags the most important contextual features which would point to an “iterative

present:” adverbs, plural nouns, broader circumstances (the nature of the utterance is of

such that it must be repeated over a stretch of time; knowledge of the non-literary

context).36 For instance, Fanning’s sample of an iterative present from Matt 17.15

(polla<kij ga>r pi<ptei ei]j pu?r) depends largely on the presence of the adverb

polla<kij to suggest the notion of iteration or repetition. More telling is his inclusion and

discussion of the category “perfective present.”37 According to Fanning, this usage is

present with certain words which denote a present state or condition (h!kw, a]pe<xw,
a]kou<w, pa<reimi
). However, this category results solely from the meaning of the verb,

and raises the question as to semantically why the perfect tense, then, would need to be

used. Wallace also suggests that a perfective force may be due to certain contextual

factors. “This use of the present is especially frequent with le<gei as an introduction to an

OT quotation. Its usual force seems to be that although the statement was spoken in the

past, it still speaks today and is binding on the hearers.”38 Yet this is a theological, and

not a grammatical, statement. Such discussions confuse the semantics of the Greek

tense/aspect itself and the Aktionsart, that is, the nature of the action as can be derived

from lexical meaning of verbs and broader contextual and theological factors.

            Several statements throughout Fanning’s work give the reader the impression that

it is the context, rather than the tense form, that is the deciding factor, leaving the reader

to wonder whether it is the verb tense itself or the context alone that communicates these

meanings. In his discussion of the so-called customary present, Fanning suggests that it is

“indicated by adverbs or plural nouns…, but frequently it is shown only by contextual

factors of a vaguer sort (the nature of the prediction in that circumstance, knowledge of

 

36 Fanning, Verbal Aspect, p. 206.

37 Fanning, Verbal Aspect, pp. 239-240, although Fanning concludes that this usage is rather minor in

importance.

38 Wallace, Greek Grammar, p. 532.

                                                                                                                                                                                      12

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
the non-literary context of the utterance, etc.).”39 Thus, this category of usage can

apparently depend even on non-linguistic factors. Or on the constative aorist he

concludes that “in each case the sense is dependent on the lexical character of the verb

and other features, not on the use or non-use of the aorist.”40 Or regarding the present for

past action in progress, Fanning notes that it “always includes an adverbial phrase or

other time-indicators with the present tense to signal past time meaning.”41 Fanning

discusses the so-called consummative aorist, the use of the aorist to highlight the end

point of the action. See Gal 4.11 Paul states that “I have learned (e@maqon, a consummated

action) in which state I am to be content.” However, Fanning goes on to conclude that

“the conative or consummative sense is not automatic, and must be emphasized by the

contextual tone of difficulty or resistance, since the completion or lack of it would be a

minor point otherwise.”42 Likewise, in Wallace’s discussion of the ingressive (inceptive)

imperfect, he concludes that this use of the imperfect occurs in narrative literature when

there is a change in activity. But it is “the context in each instance [which] indicates a

topic shift or new direction for the action.”43 Fanning concludes that “the narrative

sequence produces an inceptive sense, since the verb in sequence denotes the process as

beginning and then proceeding on without limit….”44 Thus, in response to Jesus healing

Peter’s mother-in-law Matt 8.15 records that she h]ge<rqh kai> dihko<nei au]t&?. If the

action here is inceptive (cf. NIV), it owes this idea to the “narrative sequence” as Fanning

observes, and our need to bring this out in our English translation, not to the verbal

aspect. But even here in Matt 8.15 it could be disputed whether this is inceptive at all,

aspectually portraying instead the process of serving as action in progress.

Moreover, it is commonplace in most grammars to conclude that when used with

stative verb types (e.g., gi<nomai, e@xw, a]sqene<w, za<w, o[ra<w), the aorist tense

communicates an ingressive notion (entrance into the state; e]ge<nomhn, “I became” e@zhsa,

“I came to life”). However, given the distinction between aspect and Aktionsart, or

semantics and pragmatics, it may be more accurate to say that certain contexts implicate

39 Fanning, Verbal Aspect, p. 206. Italics mine.

40 Fanning, Verbal Aspect, p. 259. Italics mine.

41 Fanning, Verbal Aspect, p. 217.

42 Fanning, Verbal Aspect, p. 265. Italics mine.

43 Wallace, Greek Grammar, p. 544. Italics mine.

44 Fanning, Verbal Aspect, p. 146.

                                                                                                                                                                                      13

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
an ingressive notion, usually being realized with the aorist tense. Yet it simply cannot be

taken as some kind of a grammatical rule or axiom that the aorist tense with stative verbs

are ingressive, since it is unlikely that all of Fanning’s examples in his thorough

discussion of ingressive aorists are valid and many of them are patient of different

analyses. For example, Fanning suggests that out of the eight usages of the stative verb

za<w in the aorist tense, seven of them are ingressives: Luke 15.24, 32; Rom 14.9; Rev

2.8; 13.14; 20.4, 5.45 However, virtually all of his examples can be disputed. In the Luke

passages it is not necessary to take the aorist as ingressive at all, since the author may just

be comparing the lost son’s state of being dead (nekro>j h#n) with the state of being alive

(a]ne<zhsen/e@zhsen). Similarly, in Rom 14.9 and Rev 2.8 the authors may simply be

referring to Christ being in the state of living (e@zhsen), using the aorist to summarize this

state, rather than just his initial entry into the state of living. It is also not clear that the

use of the aorist in Rev 13.14 is ingressive, since the author once again could only be

summarizing the state of the beast as living.46 In Rev 20.4, 5 an ingressive notion does

seem to fit, especially with v. 5 since e]zh<san occurs with a precise temporal designation,

a@xri telesq^? ta> xi<lia e@th. In this latter case it is the adjunct which suggests the

ingressive notion, not primarily the aorist with a stative verb. As Robertson concluded,

the ingressive idea “is not…a tense notion at all. It is purely a matter with the individual

verb.”47 Based on these observations, we must refrain from concluding that the aorist

with stative verbs necessarily becomes ingressive. Only broader contextual factors can

determine if an ingressive notion is present at all. The problem that can be seen from

many of these examples in this paper is that usages of tenses are often forced into a

certain category of understanding based on assumed rules or principles of usage, ignoring

other possible or more likely conclusions regarding tense usage. It appears that Fanning

has been seduced by common tense terminology.

 

45 According to Fanning, the eighth instance in Acts 26.5 has a past stative sense (Verbal Aspect, p. 262 n.

141).

46 Even though the beast is described as being wounded by the sword, this does not justify giving the aorist

e@zhsen an ingressive idea, since it probably only refers to the fact that now he lives.  Interestingly,

Fanning does admit of the usage of the aorist with stative verbs to indicate “a summary view of the entire

situation” (Verbal Aspect, p. 138). However, Fanning thinks that this is infrequent, though he does not tell

us why it is so. It only appears infrequent, though, when one accepts Fanning’s general discussion of

ingressive aorists and all the instances which he places within this category.

47 Robertson, Grammar, p. 834.

                                                                                                                                                                                      14

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
            However, as seen above, rather than Aktionsart (or even time) the Greek verbal

system grammaticalizes aspect, or how the author chooses to view the action. Yet the

traditional classification of verbs typically and consistently confuses the two. But both

Fanning and Wallace attempt to show that aspect, though separate from Aktionsart,

interacts closely with Aktionsart and other contextual features to produce the meanings

suggested by the traditional labels. As seen in the survey above, Fanning concludes that

aspect is affected by 1) the lexical meaning of verbs; 2) compositional elements (adverbs,

adjuncts, etc.); 3) time reference; 4) discourse factors. For him the first category is the

most important. As Carson concluded, Fanning “is not merely saying that the sentence or

the discourse carries this additional meaning [e.g. inceptive, durative, constative, etc.],

but that the verbal form itself takes it on board.”48 Dependent on Fanning, Wallace

likewise suggests that aspect is the unaffected meaning of the verb tense, while

Aktionsart is aspect in combination with lexical, grammatical and contextual features.49 

Therefore, the various “categories of usage are legitimate because tenses combine with

other linguistic features to form various fields of meaning.”50 In other words, it is not

merely a matter of the differing functions or usages of aspects, but the creation of various

fields of meaning. Yet it appears that Fanning and Wallace (as well as all the grammars

surveyed above) merely assume that aspect combines with Aktionsart and other

contextual features to produce the various semantic ranges of the tenses rather than

providing rigorous linguistic justification. They fail to raise the question as to whether

these meanings belong to the context, or adhere to the tense forms themselves. This

assumption points to another problem.

 

The Confusion of Tense and Concept

Fanning’s assumption that the actual semantic freight carried by any particular

verbal form depends on a complex interaction with lexis (the basic semantic range of the

verb in question), context, temporal structures and more is unjustified given the

distinction between aspect and Aktionsart, but is also reminiscent of a similar error

 

48 Carson, “Introduction,” p. 23.

49 Wallace, Greek Grammar, p. 499. Wallace uses Aktionsart in a different way than most grammars. For

Wallace, Aktionsart does not just refer to contextual kinds of action, but aspect in combination with

context, or aspect as it had been affected by context. See p. 504.

50 Wallace, Greek Grammar, p. 500.

                                                                                                                                                                                      15

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
committed at the lexical level. In his magisterial and provocative work on lexical

semantics, James Barr inveighed against the tendency of modern biblical lexical studies

(namely TDNT51) to persistently confuse word and concept.52 That is, words were made

to bear the broader theological concepts derived from broader contextual features such as

sentences and paragraphs, such as when e]kklh<sia is made to bear the entirety of the

theological concept of “church” as treated throughout the NT.53 In other words, the NT

concept of “church” is reflected in sentences, paragraphs, and ultimately the entire

discourse rather than on the lexical definition of e]kklh<sia. Moreover, Barr also warned

against what he dubbed “illegitimate totality transfer” which refers to the error of reading

all that a word could possibly mean in its various contexts into the word in any given

context, a sort of semantic overload. It appears that the tendency to find multiple

meanings of different tenses/aspect which depend on the interaction of aspect with

various features from the broader context commits at a grammatical level the fallacies

which Barr and others have warned of at a lexical level. To suggest as Fanning and others

do that the tense grammaticalized in the verbal form (and only one element of the verb so

grammaticalized [cf. mood, voice, person, number] at that) carries all the semantic freight

derived from lexis, context, temporal structures and the discourse smacks of the

confusion of word and concept endemic in Kittle’s TDNT and of semantic overload akin

to Barr’s “illegitimate totality transfer.” Rather, according to Rodney J. Decker, verbal

aspect is just one factor, along with lexis, adjuncts, and other broader contextual features

which contributes to the whole complex of the verbal notion.54 Verbal aspect as

grammaticalized in the verb endings, then, contributes the notion of “the author’s

 

51 Gerhard Kittle and Gerhard Friedrich (eds), Theological Dictionary of the New Testament (10 vols.;

trans. G. Bromiley; Grand Rapids: Eerdmans, 1964-76).

52 James Barr, The Semantics of Biblical Language (Oxford: Oxford University Press, 1961). Cf. also Peter

Cotterell & Max Turner, Linguistics & Biblical Interpretation (Downers Grove: IVP, 1989), chap. 4 for

discussion of Barr’s important insights.

53 “[T]he great weakness is a failure to get to grips with the semantic value of words in their contexts, and

a strong tendency to assume that this value will on its own agree with and illuminate the contours of a

theological structure...”(Barr, Semantics, p. 231).

54 Rodney J. Decker, Temporal Deixis of the Greek Verb in the Gospel of Mark with Reference to Verbal

Aspect (Studies in Biblical Greek, 10; New York: Peter Lang, 2001), p. 27-28, who concludes that “The

web of semantic factors comprised by aspect, lexis, and Aktionsart, along with other grammatical and

contextual factors (adjuncts, deixis, etc.) is referred to in this volume as the verbal complex. Thus a

statement that ‘the meaning of the verbal complex of x…’ is to be understood as an inclusive, pragmatic

statement (usually employed at the level of clause) summarizing the total semantic value of the verb and its

adjuncts in a particular context, including aspect, lexis, Aktionsart, and contextual factors” (p. 27).

                                                                                                                                                                                      16

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
conception of a process” to the entire complex, which may include notions of inception,

duration, iteration, etc. However much these notions may be reflected in our translation

of a given tense form, given the above observations it is illegitimate to transfer these

meanings onto the tense form itself, resulting in a kind of semantic overload or “tense and

concept confusion.”

            Fanning and Wallace seem to only assume, but do not clearly demonstrate, that

aspect interacts with and is affected by contextual features to produce these various

meanings. Moises Silva has raised the pertinent question: “how does one distinguish

between the information conveyed by the aspect itself and the information conveyed by

the context as a whole?”55 According to Silva, if the context is sufficient to indicate

notions such as duration, iteration, ingression, etc., is this the same as saying that the

aspect indicates this meaning? It is best, therefore, to see tense/aspect as just one factor,

along with the lexical meaning of the verb, adverbs, and broader contextual features that

contribute to the whole complex of the verbal notion. Therefore, this means that it may be

legitimate at times to speak of ingressive, constative, iterative, durative, etc. meanings. 

However, these meanings are pragmatic categories and are the property of the entire

proposition and broader context, including lexical meanings of the verb, adjuncts, and

other contextual features, and not the aspect of the verb itself. Furthermore, as Porter has

noted, if we are to create labels to reflect the semantic categories of tense usage we would

need far more than just the traditional handful of labels, since “the number of objective

classifications of events is potentially as great as the number of events themselves….”56

For example, virtually no grammar includes a category of an “iterative aorist.”57 Yet

under the traditional scheme this would certainly be a valid category based on Aktionsart

and other contextual factors. Even if the traditional manner of labeling tenses were valid,

we would need a lot more categories than just the traditional ones usually discussed.

Two studies have in a more limited way raised the question of tense usage and

labels. Limited to discussion of the aorist tense, Charles R. Smith laments the abuse of

 

55 Moises Silva, “A Response to Fanning and Porter on Verbal Aspect,” in S. E. Porter and D. A. Carson

(eds.), Biblical Greek Language and Linguistics: Open Questions in the Current Debate (Journal for the

Study of the New Testament Supplement Series, 80; Sheffield: JSOT Press, 1993), p. 81.

56 Stanley E. Porter, “Tense Terminology and Greek Language Study: A Linguistic Reevaluation,”

Sheffield Working Papers in Language and Linguistics 3 (1986), p. 83. Cf. Porter, Verbal Aspect, p. 33.

57 However, cf. Burton, Syntax, p. 20.

                                                                                                                                                                                      7

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
the aorist tense, and in doing so suggests that the interpreter exercise caution in the use of

such labels as ingressive aorist, constative aorist, culminative aorist, etc.58 While Smith is

to be lauded for pointing out the difficulty of appealing to such labels (such notions

belong to the context and not to the tense form), his reason for doing so remains

problematic. Smith argues that at bottom the aorist is noncommittal regarding the action,

that is, it does not assert anything about the action, and therefore cannot be seen in

contrast to the present or perfect tenses. In other words, it is apparently devoid of any

semantic content. However, as Porter has demonstrated it is necessary and beneficial to

see the aspect as consisting of a network of semantic choices, with the aorist not being

undefined or semantically empty, but as the least heavily marked aspect which portrays a

certain perspective or view of the action, externally as a complete whole.59 Thus, the

aorist does contribute semantically to the discourse: a particular way of viewing the

process. Smith’s reasons for abandoning the traditional labels for aorist usage are

illegitimate in that they are based on a misunderstanding of the semantics of the aorist

tense. Nevertheless, he is correct in criticizing the value of traditional labels, and at least

this feature of his insight should be extended to include other tenses.

More recently, from a different perspective than Smith, Robert Picirilli has

attempted to wrestle with some of these issues relating to categorizing the various

meanings of Greek tenses.60 Picirilli correctly distinguishes between the perspective of

the author on the action (aspect) and the pragmatic function of the context (Aktionsart, or

kind of action) and expresses commendable caution in the use of traditional categories.

Therefore, “such syntactical distinctions as iterative, inceptive, and the like should be

seen as pragmatic functions of context and not of tense.”61 However, he still wonders

what there is about the action that may have led the author to choose a particular tense

 

58 Charles R. Smith, “Errant Aorist Interpreters,” Grace Theological Journal 2.2 (1981), pp. 205-26. Smith

builds on an earlier and important (but often ignored) article by Frank Stagg (“The Abused Aorist,” Journal

of Biblical Literature 91 [1972], pp. 222-31).

59 For the concept of markedness as it relates to the Greek tenses/aspects see Porter, Verbal Aspect, pp. 89-

90, 178-81; Fanning, Verbal Aspect, pp. 50-72. Over against Smith, both Porter and Fanning correctly see

the opposition between the tenses as equipollent rather than privative. That is, the aorist tense is marked for

meaning, but is the least heavily marked member of the systemic network. See K. L. McKay’s comment

that the aorist tense was used “when the speaker or writer had no special reason to use any other” (“Syntax

in Exegesis,” Tyndale Bulletin 23 [1972], p. 46).

60 Robert E. Picirilli, “Meaning of the Tenses in New Testament Greek: Where Are We?,” Journal of the

Evangelical Theological Society 48/3 (2005), pp. 533-55.

61 Picirilli, “Meaning of the Tenses,” p. 548. Italics his.

                                                                                                                                                                                      18

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
form and therefore finds it worth discussing possible categories of meaning. Using Mark

1.5 as an example, he notes the use of the imperfect “were going out” (e]ceporeu<eto) and

asks “what there might have been about these actions that made it appropriate for his to

choose to express them progressively.”62 In addition, Picirilli wonders whether it might

also communicate an inceptive, iterative, or simply a descriptive idea. Picirilli concludes

that if it can be determined that in Mark 1.5 the scene was repeated over and over

(iteration), then it was appropriate for Mark to express the action imperfectively.

            However, while Picirilli’s comments demonstrate considerable improvement over

traditional treatments of tense categories, and while Picirilli is perhaps fully justified in

discussing such decisions and distinctions, I would still question whether his assumption

is correct that there is something inherent in the actions that may have made it more

appropriate for the author to choose one aspect over another. First, as Picirilli himself

recognizes, the context, which is the determining factor, may still be ambiguous,

including little if any indication at all of how the action objectively took place (Picirilli

himself seems unclear about how to label e]ceporeu<eto in Mark 1.5). The danger is that

the student may still feel compelled, constrained under the traditional scheme, to select an

appropriate label. Secondly, Picirilli’s comments still make it clear that the deciding

factor for making such distinctions between ingression, iteration, description, etc. is the

context. “The key is context and interpretation rather than the imperfect tense itself as

such.”63 But then we are back to the question, is it legitimate do “dump” all of the

contextual information on the tense form itself, committing at a grammatical level Barr’s

illegitimate totality transfer, or confusion of tense and concept? Thirdly, Picirilli seems to

assume that the imperfect tense was the most appropriate tense to represent the action in

Mark 1.5. However, it must be questioned what in the “objective” nature of the action in

Mark 1.5 (if we can determine this) made the imperfect more appropriate, since the aorist

can be (and could have been) used of all three of his suggestions for the imperfect in

Mark 1.5: ingressive, iterative (so Burton), or descriptive (constative). Rather, the

difference seems to be whether the author wanted to view the action externally, as a

complete whole, or internally, as in progress, not whether the action occurred in a certain

 

62 Picirilli, “Meaning of the Tenses,” p. 548.

63 Picirilli, “Meaning of the Tenses,” p. 548.

                                                                                                                                                                                      19

 

----------------------------------------------------------------------------------------------
way or not. Picirilli’s comments seem to be at odds with his own (correct) distinction

between the author’s perspective on an action (aspect) and the pragmatics of the

context.64 Picirilli may be correct that such distinctions regarding the kind of action are

important and perhaps worth listing and discussing, but I disagree that such discussion

belongs at the level of tense-form and aspect. Rather, they belong solely at the level of

context and pragmatics.

 

Overdependence on English Translation

            A further difficulty with the traditional scheme is that some categories seem to be

merely the result of an inability to draw out an aspectual distinction in English

translation, or they depend more on English translation than on the semantics of Greek

aspects. A good example of this is the inclusion of the label “aoristic perfect” found in

several grammars.65 According to Fanning, in this usage the perfect functions as a

“simple narrative tense to report p