Criswell Theological Review 3.1 (1988) 141-159.

              Copyright © 1988 by The Criswell CollegeCited with permission.    

 

 

 

                       ON THE STYLE AND

                SIGNIFICANCE OF JOHN 17

 

 

                                    DAVID ALAN BLACK

                            Grace Theological Seminary West

                                    Long Beach, CA 90807

 

 

                                             I. Introduction

 

A consensus is emerging among biblical scholars that generaliza-

tions about language are to be found not just in the rules of grammar

but also in the ways that language is used. Indeed, the past two

decades can be characterized as a time of excited searching for the

right conceptual tools and methods to investigate the relationship of

discourses to contexts and situations, to actions and events, and to

participants and their mutual relations.

            The appearance of a number of recent monographs published

under the auspices of the United Bible Societies reflects this period of

assessment and consolidation, In Sociolinguistics and Communication,

for example, E. Nida stresses the importance of sociolinguistic method-

ology in exegesis, and shows that “any feature of language, from

sounds to rhetoric, may be sociolinguistically relevant,”l Thus, Nida

concludes, if a good sociolinguistic analysis is lacking, grammatical

analysis remains at a superficial level since linguistic units contain very

important sociolinguistic markers.2

            Another reflection of this period of advance is a renewed appre-

ciation of the importance of semiotics--the study of the stylistic,

rhetorical, and symbolic levels of language. Here, too, Nida and his

colleagues have made a significant contribution. Their treatment of

 

            1 E. Nida, "Sociolinguistics and Translating," Sociolinguistics and Communication

(ed. J. P. Louw; UBS Monograph Series 1; New York: United Bible Societies, 1986) 17.

            2 Ibid., 46-48.


 


142                 CRISWELL THEOLOGICAL REVIEW

 

rhetorical criticism, entitled Style and Discourse, With Special Refer-

ence to the Text of the Greek New Testament, is doing much to help

the Bible student recognize the significance of style as an imperative

component in any theory and practice of biblical interpretation.3 It

now seems clear that Greek studies, and particularly NT Greek studies,

need to be reexamined in the light of these new insights into the

functions and features of rhetoric and style.4

            While it may be too early to expect a full-scale migration out of

more traditional areas, it is heartening to note the number of Johannine

scholars who have been willing to explore and even consider annexing

this new-found land of literary analysis. An example is C. H. Talbert's

efforts to uncover the chiastic design of John 1:19-5:47 and of several

major sections in the rest of the Gospel (6:1-12:50; 13:1-35; 13:36-

14:31; 15:1-17:26).5 Talbert concludes that "a balanced symmetrical

plan for the construction of most of the Gospel emerges,"6 with the

first half of John (1:19-12:50) falling into two large chiasmuses (1:19-

5:47; 6:1-12:50) introduced by a chiastically arranged prologue (1:1-

18), and with chaps 13-17 falling into the same pattern of two large

chiastic sections (13:36-14:31; 15:1-17:26) preceded by a chiastically

arranged frontispiece (13:1-35). Talbert shows how this chiastic pat-

tern is not merely for show but is the ally of meaning, both in

heightening the aesthetic impact of the Gospel in general and in

serving as an effective mnemonic device for the hearer/reader. More

recently, J. Staley has contended that the Fourth Gospel exhibits a

symmetrical, concentric pattern that is built upon the structure of the

prologue through the interplay between narration and the use of

Leitworter.7 The implications of this study for exegesis are many. If

Staley is correct in his analysis, the student of John can no longer rely

on the standard commentary division of John 1-12 and 13-20, with

chap 21 as a tagged-on epilogue.

 

            3 E. Nida, J. P. Louw, A. H. Snyman, J. v. W. Cronje, Style and Discourse, With

Special Reference to the Text of the Greek New Testament (New York: United Bible

Societies, 1983); see my reviews in JETS 27 (1984) 346-47, GTJ 7 (1986) 133-34, and

Filologia Neotestamentaria (forthcoming).

            4 For a discussion of stylistic formulations and their function in the discourse

structure of the Greek NT, see my Linguistics for Students of New Testament Greek

(Grand Rapids: Baker, 1988) 132-36.

            5 C. H. Talbert, "Artistry and Theology: An Analysis of the Architecture of In

1,19-5,47," CBQ 32 (1970) 341-66. Talbert significantly observes that "The Fourth

Evangelist. . . appears before us not only as a great theologian but also as a masterful

literary artist. In the Fourth Gospel theology and aesthetics are mutually complemen-

tary" (p. 366).

            6 Ibid., 360.

            7 J. Staley, "The Structure of John's Prologue: Its Implications for 'the Gospel's

Narrative Structure," CBQ 4 (1986) 241-64.



            Black: STYLE AND SIGNIFICANCE OF JOHN 17    143

 

            In citing the above studies I have had to leave many others

unmentioned, as it is not my purpose here to compare and contrast

the various proposals put forward by different scholars.8 Rather, in

this essay I should like to join the increasing numbers of adventurous

souls who are seeking their fortunes and hazarding their wits in the

territory charted by books such as Style and Discourse. Our focus will

be the Lord's prayer for unity in John 17. After some general remarks

on the prayer's narrative technique, I shall turn to a rhetorical analysis

of its chief stylistic components before attempting to draw conclu-

sions about the significance of Jesus' words for the question of eccle-

siastical unity in today's world.

 

                            II. The Narrative Framework of John 17

 

            This chapter forms a unit of its own, but one that obviously is

inseparable from its larger context. Without going into detail,9 it

appears that this pericope forms the conclusion of that section of the

Gospel in which Jesus withdraws from the world and is continually

with his disciples (chaps 13-17). In this period fall the last supper

(chap 13), the farewell discourses (chaps 14-16), and the final prayer

of Jesus (chap 17). At the supper Jesus washes the disciples' feet, a

symbolic gesture which points to the cross looming ahead. In the

discourses, spoken in the shadow of the cross, Jesus reassures his

disciples of his complete victory over the world. Finally, Jesus' last

prayer marks the end of his earthly ministry and looks forward to the

ongoing work that would now be the disciples' responsibility. Through-

out the section, Jesus' death is emphasized, not in a mood of despon-

dency, but in its peculiarly Johannine significance as the glorification

that finally demonstrates Jesus' do<ca. The unfolding of the plot by

means of these events underscores the seriousness of Jesus' "hour"

(17:1). Jesus is on his way to death--not to an involuntary execution,

but rather to a death that will prove the consecration of the Son to the

Father and his ability to overcome the world (16:33).

            In tracing John's foreshadowing of the events related to Jesus'

death, one must keep in mind the narrative perspective of John 17. In

 

            8 For an example of the application of current literary theory to the Gospel of

John, see R. A. Culpepper, Anatomy of the Fourth Gospel: A Study in Literary Design

(Philadelphia: Fortress, 1983). Note also the thorough bibliography provided on

pp. 239-48.

            9 For a fuller discussion, see Culpepper, Anatomy, 34-43; J. A. Fitzmeyer, The

Gospel According to John (AB 29A; Garden City: Doubleday, 1970) 744-51. For an

overview of John 14-17, one can do no better than to consult the excellent treatment by

D. A. Carson, The Farewell Discourse and Final Prayer of Jesus: An Exposition of John

14-17 (Grand Rapids: Baker, 1980).



144                 CRISWELL THEOLOGICAL REVIEW

 

the first place, v 1 establishes the fact that this is a prayer, but it is

immediately apparent that the prayer was uttered not primarily for

the benefit of the Father, but of the disciples, who were listening

(v 13). This means that the chapter is more a brief discourse than a

prayer in the usual sense. Secondly, it is vital to note that Jesus speaks

as though he were already in heaven: "I am no longer in the world"

(v 11).10 In this sense, the prayer assumes an atemporal character.

Finally, the relative length of the prayer is important in establishing

the fact that the Fourth Gospel is more than a body of doctrines, but

also a witness to the mind and heart of Jesus, including "the hidden

foundation of all his work, namely, his relationship with his Father."11

We are thus reminded of themes that are emphasized earlier in the

Gospel (cf. 1:1, 18; 3:13; 6:57; 8:58). One is therefore fully justified in

calling John 17 yet another example par excellence of Jesus' teaching

as the Son of God.

 

                           III. The Stylistic Features of John 17

 

            While there is a fair degree of consensus among scholars that

John 17 contains an important number of stylistic features, there is no

general agreement as far as the structure of the chapter is concerned.

Differing analyses have been offered by A. Laurentin,12 J. Becker,13

and E. Malatesta.14 Each has presented several stylistic features that

could not have been accidental, but none of these analyses is problem-

free.

            Instead of attempting to advance another structural analysis of

the text, I think it more valuable to observe the subject from a slightly

different angle. In this approach, an attempt will be made to classify

the rhetorical features that occur in the text, and to determine on this

basis the possible functions or meanings of these features for the

reader. In order to accomplish this purpose, the methodology pro-

posed by E. Nida et al. will be followed.15 Our analysis will take into

account the broader and more inclusive units normally related seman-

tically as well as the rhetorical features that serve to increase the

impact and appeal of these broader units. Specifically, the method

 

            10 The same thought is emphasized in John 3:13, if the reading  e]n t&? ou]ran&?

retained; see my "The Text of John 3:13," GTJ 6 (1984) 49-66,

            11 J. Cadier, "The Unity of the Church. An Exposition of John 17," Int 11

(1957) 166.

            12 A. Laurentin, "We'attah-kai> nu?n. Formule caracteristique des textes juridiques

et liturgiques (a propos de Jean 17,5)," Bib 45 (1964) 168-97, 413-32.

            13 J. Becker, . . Aufbau, Schichtung und theologiegeschichtliche Stellung des Gebets

in John 17," ZNW 60 (1969) 56-83.

            14 E. Malatesta, "The Literary Structure of John 17," Bib 52 (1971) 100-214.

            15 Style and Discourse, 25-55, 93-144.



            Black: STYLE AND SIGNIFICANCE OF JOHN 17      145

 

will be to (I) break up the sentences into their nuclear structures;

(2) describe the progress in the chapter in terms of the logical rela-

tionships between the nuclear structures; (3) analyze the cohesion of

the whole discourse, and (4) identify the rhetorical features on the

microlevel of rhetoric. The possible meanings for these stylistic

devices will then briefly be considered.

 

Demarcation of nuclear structures

            John 17 is much more complexly organized than most discourse

units in the NT. In the analysis presented in Figure I, each numbered

expression consists of a single nuclear structure, though frequently

ellipses have had to be filled in for the sake of clarity.

           

Progression

            Before drawing attention to the logical relations between the

nuclear structures in terms of progression, it is necessary to describe

the syntactic structure of the text. The syntactic structure is indicated

by the couplings on the left-hand side of Figure I and consists of 95

nuclear structures (if the divisions between 10-12 and 56-57 are

accepted), embedded into 52 cola. The pericope consists of relatively

short sentences, considerable embedding in places, heavy ellipsis and

anacoloutha, and considerable parallelism and contrast. Items 4-16

clearly form a subsection, marked by chiasmus:

            a "Father... glorify your Son" (5)

                        b "that the Son may glorify you" (6)

                        b' "I glorified you on the earth" (12)

            a' "glorify me, Father" (15)

                                                Figure I

            1. tau?ta e]la<lhsen   ]Ihsou?j

         |  2. kai> e]pa<raj tou>j o]fqalmou>j au]tou? ei]j to>n ou]rano>n

         |  3. ei#pen

            4. pa<ter, e]lh<luqen h[ w!ra

  |         5. do<caso<n sou to>n ui[o<n

  |   |      6. i!na o[ ui[o>j doca<s^ se<

  |   |   | 7. kaqw>j e@dwkaj au]t&? e]cousi<an pa<shj sarko<j

  |   |   | 8. i!na pa?n o{ de<dwkaj au]t&? dw<s^ au]toi?j zwh>n ai]w<nion

 

  |         9. au!th de< e]stin h[ ai]w<nioj zwh<

  |      | 10. i!na ginw<skousin se> to>n mo<non a]lhqino>n qeo>n

  |      | 11. kai> (i!na ginw<skousin) o{ a]pe<steilaj  ]Ihsou?n Xristo<n

 

  |         12. e]gw< se e[do<casea e]pi> th?j gh?j

  |        | 13. to> e@rgon teleiw<saj o{ de<dwka<j moi

  |        | 14. i!na poih<sw (au]to<)



146                 CRISWELL THEOLOGICAL REVIEW

 

       |   15. kai> nu?n do<caso<n me su<, pa<ter, para> seaut&?

       |   16. t^? do<c^ ^$ ei#xon pro> tou? to>n ko<smon ei#nai para> soi<

            17. e]fane<rwsa< sou to> o@noma toi?j a]nqrw<poij ou{j e@dwka<j moi

                        e]k tou? ko<smou

            18. soi> h#san

            19. ka]moi> au]tou>j e@dwkaj

            20. kai> to>n lo<gon sou teth<rhkan

   |        21. nu?n e@gnwkan

   |     |  22. o!ti pa<nta o!sa de<dwka<j moi para> sou? ei]sin

   |     |  23. o!ti ta> r[h<mata a{ e@dwkaj moi de<dwka au]toi?j

            24. kai> au]toi> e@labon (au]ta<)

         |  25. kai> e@gnwsan a]lhqw?j

         |  26. o!ti para> sou? e]ch?lqon

         |  27. kai> e]pi<steusan

         |  28. o!ti su< me a]pe<steilaj

            29. e]gw> peri> au]tw?n e]rwtw?

            30. ou] peri> tou? ko<smou e]rwtw?

         |  31. a]lla> (e]rwtw?) peri> w$n de<dwka<j moi

         |  32. o!ti soi< ei]sin

            33. kai> ta> e]ma> pa<nta sa< e]stin

            34. kai> ta< sa> e]ma< (e]stin)

            35. kai> dedo<casmai e]n au]toi?j

            36. kai> ou]ke<ti ei]mi> e]n t&? ko<sm&  

            37. kai> au]toi> e]n t&? ko<sm& ei]si<n

            38. ka]gw> pro>j se> e@rxomai

  |         39. pa<ter a!gie, th<rhson au]tou>j e]n t&? o]no<mati< sou &$ de<dwka<j moi

  |       | 40. i!na w#sin e!n

          | 41. kaqw>j h[mei?j (e!n e]smen)

          | 42. o!te h@mhn met ] au]tw?n

          | 43. e]gw> e]th<roun au]tou>j e]n t&? o]no<mati< sou &$ de<dwka<j moi

            44. kai> e]fu<laca (au]tou<j)

          | 45. kai> ou]dei>j e]c au]tw?n a]pw<leto ei] mh> o[ ui[o>j th?j a]pwlei<aj

          | 46. i!na h[ grafh> plhrwq^?

            47. nu?n de> pro>j se> e@rxomai

            48. kai> tau?ta lalw? e]n t&? ko<sm&

            49. i!na e@xwsin th>n xa<ran th>n e]mh>n peplhrwme<nwn e]n au]toi?j

            50. e]gw> de<dwka au]toi?j to>n lo<gon sou

  |         51. kai> o[ ko<smoj e]mi<shsen au]tou<j

  |      |  52. o!ti ou]k ei]si>n e]k tou? ko<smou

  |      |  53. kaqw>j e]gw> ou]k ei]mi> e]k tou? ko<smou

         |  54. ou]k e]rwtw?

         |  55. i!na a@r^j au]tou>j e]k tou? ko<smou

       |    56. a]ll ] (e]rwtw?)

       |    57. i!na thrh<s^j au]tou>j e]k tou? ponhrou?



Black: STYLE AND SIGNIFICANCE OF JOHN 17     147

 

       |    58. e]k tou? ko<smou ou]k ei]si<n

       |    59. kaqw>j e]gw> ou]k ei]mi> e]k tou? ko<smou

            60. a[gi<ason au]tou>j e]n t^? a]lh<qei%

            61. o[ lo<goj o[ so>j a]lh<qeia< e]stin

        |   62. kaqw>j e]me> a]pe<steilaj ei]j to>n ko<smon

        |   63. ka]gw> a]pe<steila au]tou>j ei]j to>n ko<smon

        |   64. kai> u[per au]tw?n e]gw> a[gia<zw e]maouto<n

        |   65. i!na w#sin kai> au]toi> h[giasme<noi e]n a]lhqei<%

            66. ou] peri> tou<twn de> e]rwtw? mo<non

 |       |  67. a]lla> (e]rwtw?) kai> peri> tw?n pisteuo<ntwn dia> tou? lo<gou

                        au]tw?n ei]j e]me<

 |     |    68. i!na pa<ntej e{n w#sin

 |     |   | 69. kaqw>j su<, pa<ter, e]n e]moi> (ei#)

 |     |   | 70. ka]gw> e]n soi< (ei]mi)

     |      71. (e]rwtw?) i!na kai> au]toi> e]n h[mi?n w#sin

     |     | 72. i!na o[ ko<smoj  pisteu<^

     |     | 73. o!ti su< me a]pe<steilaj

            74. ka]gw> th>n do<can h{n de<dwka<j moi de<dwka au]toi?j

          | 75. i!na w#sin e!n

          | 76. kaqw>j h[mei?j e!n (e]smen)

            77. e]gw> e]n au]toi?j (ei]mi)

            78. kai> su> e]n e]moi< (ei#)

|           79. (e]rwtw?) i!na w#sin teteleiwme<noi ei]j e!n

|  |         80. i!na ginw<sk^ o[ ko<smoj

|  |   |     81. o!ti su< me a]pe<steilaj

|  |   |    | 82. kai> h]ga<phsaj au]tou<j

|  |   |    | 83. kaqw>j e]me> h]ga<phsaj

      |     84. pa<ter, o{ de<dwka<j moi qe<lw

      |   |  85. i!na o!pou ei]mi> e]gw> ka]kei?noi w#sin met ] e]mou?

      |   |  86. i!na qewrw?sin th?n do<can th>n e]mh>n h{n de<dwka<j moi

            87. o!ti h]ga<phsa<j me pro> katabolh?j ko<smou

            88. pa<ter di<kaie, kai> o[ ko<smoj se ou]k e@gnw

            89. e]gw> de< se e@gnwn

            90. kai> ou$toi e@gnwsan

            91. o!ti su< me a]pe<steilaj

            92. kai> e]gnw<risa au]toi?j to> o@noma< sou

    |       93. kai> gnwri<sw (au]to<)

<